テキストを解釈する

翻訳は1つの言語(「原始テキスト」)と生産における、テキストの意味の解釈以外に言語です、そして、それは等しいテキスト(「目標テキスト」と「翻訳」)で同じメッセージを伝えます。 翻訳。多く。そのように。してください。制限。書いてください。コンベンション。文法の法則。文脈。言語。熟語。含んでいます。



同様。1結果をに連れていってください、人々がほとんど特に言語に翻訳する、知っている、人は翻訳者のマルチン・ルターの後に少なくとも認められました。 それそれがコンピュータ化であるかどうか、伝統的に小休止です。男性の活動、関係、それかコンピュータが使用されていた試みがどれとして助けとして別の方法的に(コンピュータ利用翻訳)を翻訳するかに翻訳して、自動化されますが、自然言語テキスト(機械翻訳)に関する翻訳のために「それは遂語的です」。 それは、たいへん大部分であり、おそらく配列された翻訳に関する誤解で存在しています。 簡単さがあります、そして、2つの言語と翻訳があなたにするものは、機械プロセスで存在していますか?And、翻訳は、惨めであって、これに反して、製品です。

可能性不注意な「あふれてください、そして、出かけてください」の言語学のハイブリッドはある言語ですか: 熟語、例えば、普通のもので他、無期であるならそして、用法、「フラングレ」(フランスのイギリス)、「スパングリッシュ」(スペイン系のイギリス)、および""(ポーランドのイギリス)。